За 23 года нынешнего века у русской аудитории появились детские книги, как русскоязычные, так и переводные, которые вошли и не уходят: из рекомендаций в родительских чатах, издательских планов, репертуаров детских театров, школьных списков чтения на лето. Санкт-Петербургская специальная детская библиотека им. А. С. Пушкина с опорой на данные книговыдачи за 2022-2023, аналитику списков летнего чтения 2020-2022 предлагает свой топ современной классики. Станут ли эти книги такой же классикой, наравне с Чуковским, Линдгрен и другими — решит время.
Безусловно, список не претендует на окончательный. Будем рады вашим вариантам в комментариях.
1. Цикл «Гарри Поттер» Джоан Роулинг (Великобритания, 1997-2007, на рус. 2000-2007, пер. — группа переводчиков)
Сложно комментировать цикл о Мальчике-который-выжил. Все библиотекари скажут вам — он должен быть в списке современной классики. За 23 года стало понятно, что «ГП», конечно же, не о магах, летающих на метлах — это всего лишь антураж. В 2000-е годы фэнтези оказалось наиболее удачным способом разговаривать об общественных проблемах — от расизма и феминизма до переосмысления итогов Второй Мировой. У цикла несколько уровней сюжета, что делает его увлекательными для чтения разными возрастными категориями, и самое важное — перечитывать, взрослея. В каком возрасте начинать читать — на выбор родителей. Библиотечные дети берут читать с 6.
2. «Вафельное сердце» Мария Парр (Норвегия, 2005, на рус. 2010, пер. Ольга Дробот)
Мария Парр во всех интервью говорит, что источник ее вдохновения — Астрид Лингрен. «Вафельное сердце» — про дружбу, про уютного сангвиника Трилле, всей душой преданного своей отчаянной соседке Лене, которая постоянно втягивает его в какие-то безумства. Вся норвежская деревня с загадочным названием Щепки-Матильды рыдает уже от их выходок, хоть и три дома на деревню. Отлично читается лет с 5 и условно до 10. Через несколько лет вышло продолжение приключений Лены и Трилле — «Вратарь и море», для подросших «Лен» и «Трилле» — на 10-13 лет. В последние годы в России по книгам Марии Парр стало много спектаклей в хороших детских театрах.
3. «Мой дедушка был вишней» Анджелла Нанетти Италия, 1998, на рус. — 2011, пер. Анна Красильщик)
К сожалению, классика итальянской детской литературы с огромным списком изданных книг, лауреата премии Андерсена Анджелы Нанетти в России переведена и издана только одна книга. Но какая — сразу про все: бабушек и дедушек, папа и маму, город и деревню, и про невероятную любовь к своим корням, к своей семье, о той самой памяти памяти. Через сад должна пройти дорога, и старую вишню нужно срубить. Но для мальчика это дерево — память о любимом дедушке. И он готов на всё, чтобы вишню не срубили. Но что может сделать ребенок? По книге тоже ищите спектакли — их есть и красивые.
4. «История старой квартиры» Александра Литвина, Анна Десницкая (Россия, 2016), «Трансиб. Поезд отправляется!» Александра Литвина, Анна Десницкая (Россия, 2019)
Потрясающий пример нового способа говорить об истории — через визуальное и личное. Книги, изменившие русскую научно-популярную литературу для детей в России и ставшие международными бестселлерами. «История старой квартиры» — жизнь одной московской квартиры за 100 лет, которую рассказывают сами жители (придуманные, но основанные на семейных преданиях авторов) и предметы. «Транссиб» — 36 станций по пути следования поезда, о жизни в которых, достопримечательностях общественных и личных авторам рассказали жители (не придуманные, настоящие люди) этих станций. То, что называется семейным чтением — когда вы все вместе сидите над книгами, рассматриваете и обсуждаете. И как знать — идея для своего альбома, энциклопедии своей квартиры, своего города, истории своей семьи.
5. «Это грузовик, а это прицеп» Анастасия Орлова (Россия, 2014)
Книга для самых маленьких, со множеством возможностей для игры и совместного времяпровождения. Часто критически настроенные бабушки и дедушки задают коварный вопрос — а есть ли новые Чуковские, Барто и Маршаки? Есть!
6. «Около музыки» Нина Дашевская (Россия, 2015)
Нина Дашевская — профессиональная скрипачка, поэтому в ее рассказах очень много музыки, героев, занимающихся музыкой. Уже несколько лет проза Нины — образец прозы чувств, ее героям важны не приключения, а сопереживание, поиск себя в метафизике бытия — и получает самые престижные премии: неоднократную Книгуру, Международную литературную премии имени В. П. Крапивина. Для 12-17 лет.
7. Серия «Приключения Петсона и Финдуса» Свен Нурдквист (Швеция, 1984-2014, на рус. с 2006, пер. — группа переводчиков)
На серии книг невероятного Свена Нурдквиста о старике Петсоне и вредном котенке Финдусе выросло не одно уже поколение и русских детей. Невероятно динамичные с одной стороны и наполненные множеством мелких деталей, иллюстрации создают уютный вневременной мир. В серии есть как короткие книжки-картонки для малышей, так и более длинные истории для детей 3-6 лет.
8. «Сахарный ребенок» Ольга Громова (Россия, 2014)
Первая книга в 21 веке для детей о сталинских репрессиях. Как и где жили жены и дети многочисленных «врагов народа». Ольга Громова, библиотекарь-библиограф, многолетний редактор журнала «Библиотекарь в школе», написала — важно понимать — не художественную приключенческую книгу, а документальную, по мотивам рассказа реального человека, которые имеет право помнить одно и забыть другое.
9. Серия «Коты-воители» Эрин Хантер (Великобритания, 2003 — по наст. время, на рус. — с 2003, пер. — группа переводчиков)
Самая игнорируемая за массовую популярность русскими педагогами и критиками серия от группы авторов, пишущих под одним псевдонимом (кстати, специально для библиотек, чтобы книги в библиотеке стояли все в одном месте), которая при этом пользуется у детей от 8 лет неизменной многолетней любовью. Если вы хотите, чтобы ваш ребенок прочитал что-то в духе приключений индейцев, но понимаете, что приключения классических белых и краснокожих ему, наверное, уже не зайдут (вообще, они и вправду довольно страшные по нынешним временам), то смело берите «Котов-воителей». Фэнтези, детектив, боевик, экология и котики — вот секрет серии. С первых страниц — то самое «захватит с головой».
10. «Время всегда хорошее» (Россия, 2007), «Я хочу в школу!» (Россия, 2012), «Правдивая история Деда Мороза» (Россия, 2008) Андрей Жвалевский, Евгения Пастернак
Белорусский, но пишущий на русском дуэт физиков Жвалевский-Пастернак, — наверное, самые популярные русскоязычные писатели в 21 веке. Огромное количество премий, встреч с детьми, постановок, переизданий — писатели ведут активную общественную жизнь, стремятся максимально общаться с читателями, интересуясь актуальным. Но именно эти три книги переиздаются из года в год. А «Время всегда хорошее» даже редактировалось из-за такой «долгой» жизни в настоящем — время в «будущем» в первом издании было проставлено 2018, в 2007 казавшийся таким далеким. И в издании 2018 время пришлось еще раз «убудущить». А бестселлеры «Я хочу в школу!» и «Правдивая история Деда Мороза» вдохновлены Санкт-Петербургом, городом, который дуэт очень любит.
11. Серия книг «Городок» Ротрауд Сюзанна Бернер (Германия, 2008 — издание в США, на рус. — с 2010)
Знаменитое слово виммельбух, означающее книгу со множеством деталей и микросюжетов, уже почти прижилось у русской аудитории. Дети в возрасте от 3 до 99 неравнодушны к таким книгам. Но смелый проект Ротрауд Сюзанны Бернер о жизни городка, на четыре времени года и одну ночь, первое издательство не решилось взять — настолько ее внешне простые рисунки показались свободными, озорными и смелыми при внимательном рассмотрении. А вот второе было в восторге. Теперь это международный, включая и Россию, хит. В 2016 году художница получила заслуженную премию Андерсена.
12. «Джейн, лиса и я» Изабель Арсено, Фанни Бритт (Канада, 2013, на рус — 2015, пер. Михаил Хачатуров)
Если вы все еще не читаете комиксы, но всё же любопытствуете, с чем их есть, спросите в библиотеке эту книгу. Изумительные тонкие иллюстрации, черно-белые, когда речь идет о невыносимой школе, и цветные — когда героиня читает любимую книгу «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте или с ней происходит что-то хорошее. Книга для младших подростков, о противостоянии травле и собственным комплексам, но на самом деле шедевр без возраста. Вот еще рецепт чтения графических историй любого жанра — не нестись сломя голову к последней странице, а рассматривать и проникаться историей не спеша.
13. «Чудо» Ракель Дж. Паласио (США, 2012, на рус. — 2013, пер. Анна Красникова)
Книга, которую так и называют — «чудом» — на всех форумах с отзывами. Август страдает редким заболеванием, изуродовавшим его лицо, но при этом всё остальное — разум, физическая форма, набор эмпатий, социальность — у мальчика в порядке. Школа соглашается принять такого ученика. И вот год с Августом — как испытание на прочность и лучшее в людях вокруг.
14. «Собака Пес» (Франция, 1982, на рус. — 2009, пер. Наталья Шаховская), «Глаз волка» (Франция, 1984, на рус. — 2007, пер. Наталья Шаховская), «Как роман» (Франция, 1992, на рус. — 2009, пер. Наталья Шаховская), «История Эрнеста и Селестины» (Франция, 2012, на рус. — 2015, пер. Наталья Шаховская), Даниэль Пеннак
Даниэль Пеннак — человек, подаривший нам право не читать, перечитывать, не дочитывать. Декларацию прав читателя он сформулировал для своего эссе «Как роман» — волшебную таблетку всех тревожащихся родителей, педагогов, библиотекарей. А для детей создал не менее впечатляющие истории. «Собака Пёс» о бездомном псе, мечтающем воспитать себе друга. «Глаз волка» об одноглазом полярном волке, запертом в парижском зоопарке, и мальчике по имени Африка. Идеально для младших школьников и даже чуть старше. «История Эрнеста и Селестины» о невозможной дружбе медведя и мыши из совершенно разных миров — верхнего и нижнего. Изначально это были книжки-картинки бельгийской художницы Габриэль Венсан, к которым Пеннак предложил написать сценарий мультфильмов, а затем уже выпустил свою отдельную книгу. Читать можно начинать лет с пяти.
15. «Мальчик в полосатой пижаме» Джон Бойн (Великобритания. Ирландия, 2006, на рус. — 2009, пер. Елена Полецкая)
Прием «ненадежный рассказчик» Джон Бойн, великий литературный манипулятор чувствами читателя, довел в своем маленьком романе до предела. Дружба двух мальчиков, которых разделяет колючая проволока в 1940-е гг., доказывает, что все проблемы от взрослых. Книга не позиционировалась специально для детей, но за счет формы — маленькая книжка в карман, и за счет главных героев, детей, прочно вошла в круг чтения современных подростков.
16. «Эволюция Кэлпурнии Тейт» Жаклин Келли (США, 2009, на рус. — 2015, пер. Галина Гимон, Ольга Бухина)
Книга о девочке-учёной с дедушкой-чудаком, который поддерживает ее в научных изысканиях, в антураже южных штатов, знакомых русскому читателю по книгам о Гражданской войне. Что положено девочке? Да еще и единственной в семье? Понятно, что, но это «что» Кэлпурния терпеть не может штопать, готовить и вышивать. Зато готова сидеть целый день, наблюдая, например, за птицами. Что вырастет из такой девочки? Задорная, теплая книга, не только о маленьких женщинах, глубокий исторический и семейный роман, который нежно полюбила русская аудитория, всегда неравнодушная к образа женщины-ученой и при этом сорванца.
17. «Зверский детектив» Линор Горалик (Россия, 2018)
Книга, которая собирает толпы юных фанатов, который ждут и ждут новых жутковатых расследований от Барсука Старшего и его помощника Барсукота в Дальнем Лесу. Казалось бы, детективов с животными в главной роли было немало, и классика есть, вроде Кеннета Грэма, почему именно эта книга стала таким бестселлером? Загадка. Но любовь аудитории с каждым годом только крепче.
18. Цикл «Часодеи» Наталья Щерба (Россия, 2011-2018)
«Часодеи» продолжили линию фэнтези 2000-х, начавшихся с пародий на «Гарри Поттера», но с девочкой в главной роли — избранной для спасения волшебного мира. Но вдруг у украинской писательницы, но пишущей на русском языке Натальи Щербы получилось найти оригинальную формулу русского фэнтези для детей без «клюквенного» заигрывания с русскими сказками. Щерба создала свою оригинальную сложную вселенную, основанной на управлении временем и часами, и обаятельную дерзкую героиню-сорванца.
19. «Удивительное путешествие кролика Эдварда» (США, 2006, на рус. — 2008, пер. Ольги Варшавер) Кейт ДиКамилло
На самом деле, в эту подборку могут войти все книги Кейт ДиКамиллло, они все о разном. Какие-то про животных, совсем сказочные, например, эта каноническая, о потерянной и путешествующей в поисках хозяина игрушке. Какие-то самые обычные, то есть реалистичные, просто о детях, их животных и взрослых людях. Но все книги ДиКамиллло — о чуде маленькой жизни и большой любви. Теплые, светлые, пронзительные, смешные и трогательные.
20. «Записки выдающегося двоечника» Артур Гиваргизов (Россия, 2005)
Детская литература славится не только дидактичностью, но и юмором. В русской традиции не только трогательные и нравоучительные тексты, но и абсурдно-игровые: Хармс, Остер, Кружков, Григорьев. Наверное, в 21 веке самым главным «юмористом» стал Артур Гиваргизов. Его короткие, но максимально смешные и насыщенно интеллектуальные рассказы, стихи и пьесы из жизни выдающихся двоечников, учителей музыки и физкультуры, пиратов, генералов, поэтов и космонавтов каждый год переиздаются, с очень авторскими рисунками от лучших русских иллюстраторов.
21. «С неба падали старушки» Маша Рупасова (Россия, 2015)
Еще один ответ «Есть поэты детские новые хорошие, есть!» Легендарное стихотворение о маме, которая слишком много времени проводит в интернете, стало уже почти крылатым. Но именно социальные сети принесли писательнице славу. Свои стихи она публиковала на своей странице, и вдруг оказалось, что многие их читают вместе с детьми и получают массу удовольствия.
22. «Коралина» Нил Гейман (Великобритания, 2002, на рус. — 2005, пер. Елена Кононенко)
Повесть в жанре темное фэнтези, перевертыш «Алисы в стране чудес», прекрасная и ужасная. Важно, что ужасы для Геймана никогда не самоцель, а всего лишь средство. Гейман вообще знатный семьянин и у него все истории о семье, о том, как ребенок сам может разобраться и все поправить, как было.
23. «Все бегут, летят и скачут» Даниил Хармс (Россия, 2010), «Баллада о маленьком буксире» (Россия, 2011), «Рабочая азбука» (Россия, 2012) Иосиф Бродский с иллюстрациями Игоря Олейникова
Премий Андерсена — так называемой «малой Нобелевской» — в России всего две, и обе у художников-иллюстраторов. Одна в далеком 1976 года у Татьяны Мавриной, а вот вторая — совсем «свежая», 2018, у художника Игоря Олейникова. Иллюстрации Олейникова нравятся всем. Если вы не верите в словосочетание «нравятся всем», просто начните рассматривать его работы — и почувствуете, как вам то смешно, то нежно.